An seinen Stiefeln klebte Blut (1966)

An seinen Stiefeln klebte Blut (1966)    

Genre(s): Western   

Inhalt: Eine Bande von Halunken zieht durch die nach wie vor unbesiedelteren Regionen der Vereinigten Staaten und versucht, durch den Mord an Indianern und den Verkauf von deren Skalps Geld zu verdienen. Hinter ihnen her ist jedoch ein junger Indianer (Burt Reynolds), der einen nach dem anderen umbringt. Als die Verbrecher einen größeren Coup planen und durchführen, stiehlt Navajo Joe die Beute, einen Zug mit einer halben Million US-Dollar an Bord, und bringt ihn an den ursprünglichen Bestimmungsort. Dort bietet er den Stadtbewohnern seine Hilfe gegen die skrupellose Bande an.

 

Medium: DVD

Fassungstitel:   Kopfgeld: Ein Dollar

Diese deutsche Fassung ist ungekürzt


Erscheinungsart:
   DVD (Kauf)   DVD (Kauf)
Label:Koch Media
VÖ-Termin:29. Mai 2009
EAN/UPC:4020628977634 (Kauf)
 
An seinen Stiefeln klebte Blut (1966)An seinen Stiefeln klebte Blut (1966)
 

Freigabe:
FSK Keine Jugendfreigabe/ab 18
Fassung indiziert?Nein
Laufzeit:88:35 Min. (88:23 Min o. A.) *
 
Regionalcode:RC 2 
DVD-Format:DVD-9 (8,5 GB)
TV-Norm:PAL
Verpackung:Keep Case (Amaray)
 
Bildformat:2,35:1 (anamorph / 16:9)
 
Tonformat:Deutsch (Dolby Digital 2.0 Stereo)
Englisch (Dolby Digital 2.0 Stereo)
Italienisch (Dolby Digital 2.0 Stereo)
 
Untertitel:Deutsch
 
Extras:Trailer (dt.)
Trailer (engl.)
Featurette „An Indian Named Joe”
mit Nori Corbucci, Darstellerin Nicoletta
Machiavelli sowie Regieassistent Ruggero
Deodato (ca. 30 Minuten)

Featurette „On Behalf of American Indians”
mit Filmhistoriker Antonio Bruschini
(ca. 13 Minuten)

Bildergalerie
Drehortvergleichen

32-seitiges Booklet

 
Bemerkungen:
* ab 88:23 Min. Ende-Einblendung

DVD-Case in stabilem Schuber.
Der italienische Ton ist auf der Hülle nicht angegeben.

Das neue FSK-Logo ist nur auf die Folie der DVD aufgeklebt und wird schon automatisch beim Auspacken entfernt. Somit ist der einzige Freigabehinweis auf der Unterseite des Schubers und der DVD an sich zu finden.

Beim deutschen Ton fahlen einige Dialoge, die in früheren Fassungen enthalten waren (Textzeilen wie "Dieser verdammte Indianer" oder "Ich werde dich auf indianische Art töten") - ob aus Zensur- oder anderen Gründen sei dahingestellt.

 
Autor des Eintrags:   StargateXX
Eintragsdatum:28.05.2009