Police Story (1985)

Police Story (1985)    

Genre(s): Action   Komödie   

Inhalt: Police Detective Kevin (Jackie Chan) hat es geschafft, den mächtigen Drogenboss Chee endlich hinter Gitter zu bringen und dessen Sekretärin als Zeugin der Anklage zu gewinnen. Doch Kevin hat sich zu früh gefreut: Am Tag der Gerichtsverhandlung ist die Zeugin spurlos verschwunden und Chee wird aus Mangel an Beweisen wieder freigelassen. Vom Polizeichef degradiert, Chee's Killer auf den Fersen und plötzlich auch noch selbst unter Mordverdacht, muss Kevin schnellst möglich den Schuldigen entlarven, um ungeschoren aus der Sache herauszukommen ...

 

Medium: DVD

Diese deutsche Fassung ist ungekürzt


Erscheinungsart:
   DVD (Kauf)   DVD (Kauf)
Label:Splendid Film (Police-Pack)
VÖ-Termin:4. Januar 2008
EAN/UPC:4013549971232 (Kauf)
 
Police Story (1985)Police Story (1985)
 

Freigabe:
FSK 16
Fassung indiziert?Nein
Laufzeit:96:22 Min. (93:47 Min. o. A.)
 
Regionalcode:RC 2 
DVD-Format:DVD-9 (8,5 GB)
TV-Norm:PAL
Verpackung:Keep Case (Amaray)
 
Bildformat:2,35:1
 
Tonformat:Deutsch (Dolby Digital 5.1)
Deutsch (Dolby Digital 1.0 Mono)
Kantonesisch (Dolby Digital 1.0 Mono)
 
Untertitel:Deutsch

Untertitel sind nicht optional (Zwangsuntertitel)
 
Extras:- Kapitelanwahl (1-16)
* Outtakes sind Bildhintergrund während des Abspanns (Kapitel 16)
- 8 Trailer (15 Min. 29 Sek.):
* Arahan (2 Min. 32 Sek.)
* Final Cut (2 Min. 15 Sek.)
* Bad Bad Things (1 Min. 53 Sek.)
* Under Control (1 Min. 38 Sek.)
* Muscle Heat (1 Min. 02 Sek.)
* 11:11 - The Gate (2 Min. 12 Sek.)
* Breaking Dawn (1 Min. 54 Sek.)
* Extreme Crisis (2 Min. 03 Sek.)

 
Bemerkungen:
"Film wurde heruntergestuft.

Einige Szenen sind in Kantonesisch mit dt. Untertitel.
Eine ganze Szene während der Schiesserei zu Beginn ist untertitelt, obwohl sie in der alten Fassung komplett deutsch synchronisiert war ("Soll ich die etwa mit Wattebällchen beschießen?"). Diese Sequenz liegt in der Mitte einer Szene, die auf Deutsch fehlte. Man kann dem Tontechniker also nur Faulheit oder Inkompetenz unterstellen. (Nachtrag: Die Szene ist evtl. auch deswegen komplett im O-Ton belassen worden, weil es ansonsten durch die wechselnde Musik zu viele Sprünge gegeben hätte (wie gesagt: eventuell!).)
Zudem sind die Untertitel nur im 4:3-Modus vollständig zu sehen."

Zudem sind nicht alle kantonesischen Dialoge vollständig untertitelt, z.B. bei 8:51 Min.

 
Autor des Eintrags:   ben1
Eintragsdatum:05.06.2008