Im Rampenlicht des Bösen (1972)

Im Rampenlicht des Bösen (1972)    

Genre(s): Horror   

Inhalt: Eine Gruppe junger arbeitsloser Schauspieler samt Regisseur wird engagiert, in einem alten, halb zerfallenen Theater am Ende einer menschenleeren Pier ein Stück einzuproben, die "Flesh and Blood-Show". Während der Proben findet der Regisseur jedoch eine seiner Mitspielerinnen geköpft auf, kurz darauf verschwindet die Leiche. Die Polizei glaubt an einen Irrtum und mit dem Auftauchen des Filmstars Julia Dawson geht es auch gut voran. Dennoch verschwinden plötzlich noch andere Schauspieler auf geheimnisvolle Weise und weitere Tote sind zu beklagen. Ist der Täter tatsächlich unter den Akteuren oder hat ein geheimnisvoller Unbekannter die Opfer praktisch in sein Nest gelockt. Eine Tragödie aus Kriegszeiten bringt schließlich die Auflösung...

 

Medium: DVD

Diese deutsche Fassung ist ungekürzt


Erscheinungsart:
   DVD (Kauf)   DVD (Kauf)
Label:e-m-s (Neuauflage)
VÖ-Termin:23. Mai 2008
EAN/UPC:4020974164993 (Kauf)
 
Im Rampenlicht des Bösen (1972)Im Rampenlicht des Bösen (1972)
 

Freigabe:
FSK 16
Fassung indiziert?Nein
Laufzeit:92:04 Min. (kein Abspann)
 
Regionalcode:RC 2 
DVD-Format:DVD-9 (8,5 GB)
TV-Norm:PAL
Verpackung:Keep Case (Amaray)
 
Bildformat:1,85:1 (anamorph / 16:9)
 
Tonformat:Deutsch (Dolby Digital 1.0 Mono)
Englisch (Dolby Digital 1.0 Mono)
 
Untertitel:Deutsch
 
Laufzeit Bonus
bzw. Extras:
28 Min.
 
Extras:Film-Trailer:
-The Flesh and Blood Show (Originaltrailer 1, englisch, 2:40 Min.)
-The Flesh and Blood Show (Originaltrailer 2, englisch, 3:20 Min.)

Bildergalerie:
-21 selbstlaufende Bilder mit unterlegter Filmmusik (2:27 Min.)

Versteckter Bonus (englisch, 9:50 Min.)

Programmtipps:
-Die Schöne und das Biest (deutsch, 1:47 Min.)
-Blutige Seide (deutsch, 1:58 Min.)
-Die Schlangengrube und das Pendel (deutsch, 3:05 Min.)
-Der Dämon und die Jungfrau (deutsch, 3:26 Min.)

Achtseitiges Booklet

 
Bemerkungen:
Erschienen als Nr. 6 in der Reihe "Der phantastische Film".

Ehedem geschnittene und wieder eingefügte Szenen sind im englischen Originalton mit ausblendbaren deutschen Untertiteln.

Neuauflage im Keep Case (Amaray) ohne Pappschuber.

 
Autor des Eintrags:   Angel Eyes aka Sentenza
Eintragsdatum:15.06.2010